Παρασκευή 30 Απριλίου 2010

Επίσκεψη Ερντογάν: Διάλογος για τα εθνικά ζητήματα στη σκιά του ΔΝΤ

Η προγραμματισμένη επίσκεψη του πρωθυπουργού της Τουρκίας, συνοδευόμενου από 10 υπουργούς του, σε μια περίοδο κατά την οποία η Ελλάδα βρίσκεται σε μειονεκτική θέση λόγω της οικονομικής κατάστασης, κρίνεται τουλάχιστον άκαιρη.

Είναι οξύμωρο και συνάμα πρωτοφανές στα διπλωματικά χρονικά, χώρα η οποία, σύμφωνα με τον πρωθυπουργό, βρίσκεται «υπό κηδεμονία» και αναζητά εναγωνίως διεθνή στηρίγματα για να γλιτώσει τη χρεοκοπία, να συναινεί στην διαδικασία ανάλογων συνομιλιών.

Αν ισχύει αυτό που λέει για την οικονομία ο Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης κ. Θ. Πάγκαλος ότι: «Κόκκινες γραμμές βάζεις όταν είσαι σε θέση ισχύος» ( Mega 22.4.10), τούτο δεν ισχύει για τη διπλωματία;

Παρά τις διαβεβαιώσεις της κυβέρνησης ότι η μόνη διαφορά που θα συζητήσει με την γείτονα είναι η υφαλοκρηπίδα, η Άγκυρα δεν έχει στείλει κανένα μήνυμα προς αυτή την κατεύθυνση. Αντιθέτως, ο Τούρκος Υπουργός Εξωτερικών κ. Νταβούτογλου δεν άφησε περιθώρια παρερμηνείας των προθέσεών του και μας διαμήνυσε ότι «μακάρι η μόνη διαφορά μας να ήταν η υφαλοκρηπίδα» (ΒΗΜΑ 7.4.10), επιδιώκοντας σαφώς να μπουν στο τραπέζι όλες οι απαράδεκτες τουρκικές διεκδικήσεις.

Εκτός από τις ρητορικές αιχμές, η Τουρκία, που στοχεύει στην γεωπολιτική της αναβάθμιση, στην πράξη αποδεικνύει συνεχώς τι θέλει από την Ελλάδα. Το αποδεικνύουν:

  • οι 157 παραβάσεις Κανόνων Εναέριας Κυκλοφορίας, οι 305 παραβιάσεις του Εθνικού Εναέριου Χώρου και οι 92 οπλισμένοι σχηματισμοί το πρώτο τρίμηνο του 2010,
  • οι «περιπλανήσεις» των τουρκικών πολεμικών πλοίων στο Αιγαίο, που φθάνουν μέχρι το Σούνιο,
  • οι απαράδεκτες αναχαιτίσεις των εναέριων μέσων του FRONT ΕΧ από τουρκικά αεροπλάνα.

Εντούτοις, όπως ανακοινώθηκε, θα πραγματοποιηθεί και κοινή συνεδρίαση των υπουργικών συμβουλίων, που αναφέρεται με τον όρο «μεικτό υπουργικό συμβούλιο»!

Το αποτέλεσμα, βεβαίως, είναι να δίνουμε τα λάθος μηνύματα στο εξωτερικό σχετικά με τις προθέσεις της Ελλάδας απέναντι στην τουρκική επιθετικότητα.

Επιπλέον, σύμφωνα με διαρροές που δεν έχουν διαψευσθεί, η κυβέρνηση σκέφτεται να δεχθεί αίτημα του κ. Ερντογάν να επισκεφθεί τη Θράκη και μάλιστα τον Τούρκο πρωθυπουργό θα συνοδεύει ο κ. Παπανδρέου!

Όπως, όμως, γράφτηκε στον Τύπο αυτή η κίνηση «…θα έδινε την εντύπωση συνδιαχείρισης της περιοχής και θα ενίσχυε την προσπάθεια της Άγκυρας να διασυνδεθούν τα θέματα της μουσουλμανικής μειονότητας με τις τουρκικές παραβιάσεις στα ζητήματα των Ελλήνων της Κωνσταντινούπολης και του Οικουμενικού Πατριαρχείου.» (Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία 25.4 .10 )

Η κυβέρνηση οφείλει σε αυτή την περίπτωση να επιδείξει σύνεση και σθένος ώστε να μην βιώσουμε δυσμενείς συνέπειες, δυσβάστακτες για τον ελληνισμό. Να εξετάσει εκ νέου τη χρησιμότητα των συνομιλιών σε αυτή τη φάση και εφόσον αυτές γίνουν να διαβεβαιώσει τον ελληνικό λαό εκ των προτέρων για τις «κόκκινες γραμμές» που θα θέσει, χωρίς μισόλογα και υπεκφυγές.

(nd.gr)

Πέμπτη 29 Απριλίου 2010

Greece crisis

The European Union (EU) is on the verge of agreeing the details of an emergency plan to rescue Greece's economy, a senior official has said.

EU Commissioner for Economic and Monetary Affairs Olli Rehn said leaders were "about to conclude talks" on the package.

His comments came as European markets rose after two days of sharp falls on concerns about Greece's debt crisis.

The euro also gained ground against the dollar after heavy falls this week.

By mid-afternoon trading, the main stock markets of Paris and Frankfurt had risen by about 1%, while shares in London were up 0.6%.

The Athens stock market had surged more than 7%.

The euro had risen by more than a cent against the dollar, to $1.3271.

Mr Rehn said the European Commission, the European Central Bank and the International Monetary Fund (IMF) had been working hard on a programme that will "reverse the debt spiral of Greece and restore its overall competitiveness".

"I am confident that the talks will be concluded in the next days," he added.

Mr Rehn said any loans to Greece would be conditional on it reducing its debt levels and implementing "structural reform".

Domino effect

The chief architect of Greece's entry into the eurozone has warned of the consequences of failing to act quickly to rescue Greece's debt-laden economy.

In an exclusive interview with the BBC, Yannos Papantoniou, Greece's Economy Minister between 1994 and 2001, urged Europe to act "at very high speed" to rescue the economy.

Greece must be prevented from becoming "the Lehman Brothers of the sovereign debt crisis", he added.

We have lost a lot of time... the reputation of the eurozone has been hurt

Dr Yannos Papantoniou Former Greek economy minister Ex-Greek ministers warn eurozone Greece crisis: Is there an exit? Germans baulk at 'bottomless pits' Q&A: Greece's economic woes

The collapse of investment bank Lehman Brothers in 2008 triggered the global banking crisis and contributed to a worldwide recession.

Some economists are concerned that if Greece's debt crisis is not resolved swiftly, other countries with high borrowing levels could also struggle to repay their debts, as investors lose confidence in some European government bonds.

This week, heightened concerns about the outlook for the Spanish and Portuguese economies led ratings agency Standard & Poor's to downgrade its credit ratings on both economies, while Greece's government debt was given "junk" status.

These actions triggered sharp slides on global stock markets, and forced the euro lower against the dollar.

High rates

The eurozone and the IMF have been discussing the terms of a loan package to Greece for a number of weeks.

It is expected to be worth 45bn euros ($59bn; £39bn) in the first year, which it urgently needs in order to refinance its huge public debts.

In recent weeks, international investors have shown they are effectively unwilling to lend Greece money.

Greece's cost of borrowing fell slightly on Thursday morning, reflecting a slight improvement in investors' confidence, but interest rates remain prohibitively high.

Damaged reputation

If S&P doesn't create economic reality - which it doesn't - how can its assessment of that economic reality wreak such havoc?

Robert Peston BBC business editor Peston on the power of S&P

Despite pledging to hammer out a deal, German Chancellor Angela Merkel questioned whether Greece should have been allowed into the eurozone in the first place.

She said the decision "may not have been scrutinised closely enough".

Mr Papantoniou blamed Germany for holding up a rescue deal for Greece, saying "forces within German politics" were seeking to push Greece out of the single currency.

He called the current economic situation in Greece "very dangerous", and blamed Europe's slow response to the crisis so far for "sending confused signals to the market".

"We have lost a lot of time," he said. "The reputation of the eurozone has been hurt [and] the stability of the euro has been impaired.

"But even at this late stage it is important for the eurozone to show its determination and effectiveness in dealing [with the crisis].

(BBC/NEWS)

Τετάρτη 28 Απριλίου 2010

Greece crisis

European markets have continued to fall heavily amid speculation over the future of the Greek economy.

Stocks in both Paris and Frankfurt were down by more than 2% on Wednesday morning, following the downgrading of Greece's debt to "junk" status.

Spain's leading index is down 3.3%, while in Portugal - which also had its credit rating cut - shares fell 4%.

Meanwhile the euro fell to a fresh one-year low against the dollar before recovering slightly.

Overnight Japan's leading share index, the Nikkei 225, closed down more than 2.5% after steep falls in European stocks on Tuesday.

Greece's stock market regulators have also been forced to impose a ban on short-selling, amid concerns that Greek bank shares are being undermined by speculators.

Contagion fears

Global shares have tumbled after the credit rating agency Standard and Poor's downgraded Greek debt to "junk" on Tuesday.

That means the rating agency views Greece as a much riskier place to invest, and increases the interest rate investors will charge the Greek government to borrow much-needed money on the open market.

On Wednesday, that interest rate hit 11.3% for 10-year Greek bonds - another all-time high for a eurozone country.

Concerns have intensified among some investors that the Greek crisis could spread to other vulnerable eurozone economies.

Yields on Spanish 10-year bonds have also reached their highest level - 4.27% - since the euro was launched.

Meanwhile investors are demanding an interest rate of close to 6% from Portugal - another relatively weak European economy.

"If yields rise much further Portugal may, like Greece, be in a position where [borrowing] on the open market becomes just too expensive," warned Jane Foley, research director at currency trader Forex.com.

Portugal's Prime Minister Jose Socrates spoke of "a speculative attack on the euro and Portuguese debt".

He said he would work with the opposition party to restore economic confidence in the country which also had its credit rating downgraded on Tuesday.

Gilles Moec, senior European economist at Deutsche Bank, said: "The market is now looking at every country with a lot of curiosity."

But he said other countries were not in the same dire straits as Greece.

"Portugal is clearly the most fragile country after Greece, but even so there is quite a lot of distance between [the two countries]," he told the BBC.

"The level of debt before the recession began was much higher in Greece. The immediate pressure on funding needs in Portugal is [therefore] not as dire."

(BBC/NEWS)


Τρίτη 27 Απριλίου 2010

Greek bonds rated 'junk' by Standard & Poor's

Greece's debt has been downgraded to junk status by rating agency Standard & Poor's amid concern it could not take steps to tackle its economic crisis.

It makes the struggling nation the first eurozone member to have its debt downgraded to junk level.

Portugal's debt was also lowered on fears the trouble could spread - sending stock markets sharply lower.

Greece wants 40bn euros (£34bn) from eurozone governments and the IMF to shore up its finances.

But there are fears it will not meet conditions needed to access the funds it needs to make looming debt repayments.

Doubts intensify

When ratings agencies downgrade the country's credit rating - it means they think it is now a riskier place to invest. If it reaches junk status, a country loses its investment grade status.

S&P said it was lowering its rating on Greece's debt to BB+ from BBB-. It also reducing Portugal's debt rating by two notches to A- as doubts intensified about countries with substantial debt relative to GDP.

The news rocked markets in Europe and the US. In London, the FTSE 100 index closed down 2.6% with most of the losses following S&P's downgrade of Greece. Germany's Dax index slid 2.7% and the French Cac-40 lost 3.8%. On Wall Street, the Dow Jones index was 1.4% lower at 11,052.1 points.

Meanwhile shares in Greek banks slumped by more than 9%, the largest one-day fall in bank shares for 18 months.

'Prohibitive' rates

On Monday, German Chancellor Angela Merkel had pledged German support to a European financial aid package for Greece, provided "certain conditions" were met.

She said that Germany would play its part in order to ensure the future stability of the euro but that Greece would have to be ready to accept "tough measures" over several years in return.

Protestors in Greece
The unpopularity of austerity measures is worrying markets

Greece needs to raise 9bn euros ($11.9bn; £7.7bn) by 19 May, but has said it cannot go to the markets because of "prohibitive" interest rates.

The Greek government's cost of borrowing on the money markets has reached record levels in recent days amid investor concern over whether a 40bn euro bail-out package for Greece will be agreed.

Eurozone countries, together with the International Monetary Fund, have yet to agree details of the package.

Investors are also concerned that the Greek government's austerity measures - designed to cut domestic spending and reduce its ballooning budget deficit - will prove too unpopular with the Greek public.

S&P warned holders of Greek debt that they only had an "average chance" of between 30% and 50% of getting their money back in the event of a debt restructuring or default.

It said its action to cut the rating resulted from its "updated assessment of the political, economic, and budgetary challenges that the Greek government faces in its efforts to put the public debt burden onto a sustained downward trajectory".

The agency added Greece's weak long-term growth prospects made it less credit-worthy.

(BBC/NEWS)

Παρασκευή 23 Απριλίου 2010

Greece has formally asked for the activation

Greece has formally asked for the activation of an EU-IMF financial rescue package to help pull the debt-ridden economy out of its crisis.

It had hoped that just the promise of EU support, agreed last month, would have been be enough to reassure markets and help its recovery.

But Greece's problems have continued to hit investor confidence in the euro and other European economies.

Eurozone countries will now provide tens of billions of euros in loans.

Greek prime minister
Mr Papandreou said the aid was a 'national necessity'

On Friday evening, several thousand protesters took to the streets of Athens to demonstrate against further austerity measures.

Earlier this month, a deal was agreed under which eurozone nations would provide emergency loans of up to 30bn euros ($40bn; £26bn) in the first year, with a further 10bn euros coming from the International Monetary Fund (IMF).

The European Commission and the IMF said they were optimistic that the exact details of a loan could be worked out quickly.

However, in Germany, where there has been public opposition to funding a bail-out, Chancellor Angela Merkel said any aid would come with "very strict conditions", including a credible savings plan.

ANALYSIS
Andrew Walker
Andrew Walker, BBC world economics editor, at IMF Headquarters in Washington

Greece's request has come as no surprise to anyone, least of all IMF managing director Dominique Strauss-Kahn. As he pointed out himself, IMF staff have been advising Greece on managing the public finances for weeks.

Why does the rest of the euro area care so much? Partly it wants to avoid the general disruption to the euro area financial markets that would result if Greece failed to pay its debts.

The next candidate for trouble, if the dam bursts, is probably Portugal.

Anxiety also extends to a lesser extent to others such as Spain, Italy and Ireland. Mr Strauss-Kahn was keen to play down the likelihood of further rescues. "Of course, we are prepared to help countries if needed," he said, "but we do not see a need these days to focus on any other countries but Greece."

Let's hope he is right

The German finance minister, Joerg Asmussen, said his country was doing its bit. "The German side is ready to act with its part of the aid package. I cannot say anything about the time frame, but originally it should need some two weeks," he said.

Greek Prime Minister George Papandreou, on a visit to the Aegean island of Kastellorizo, said the markets had not responded positively to the austerity measures designed to reduce the country's debts, as he had hoped.

Confidence in the Greece economy has continued to fall, pushing its cost of borrowing to record levels in recent days.

It was therefore now a "national and pressing necessity" to access the EU-IMF aid, he said, and he had asked Finance Minister George Papaconstantinou to make a formal request for the loan plan's activation.

"Our partners will decisively contribute to provide Greece the safe harbour that will allow us to rebuild our ship," added Mr Papandreou.

'Pressure on'

Greece has sent a letter to the European Commission, the European Central Bank and the Eurogroup representing other Eurozone countries "formally requesting the activation of the support mechanism".


For non-eurozone senior officials, the Greek problem looks manageable. They just wish everyone would get on and manage it

Stephanie Flanders, BBC economics editor

There are still some hurdles to clear though.

The German opposition SPD is demanding a full debate on their portion of the aid package which could delay any German contribution.

So the IMF may be called on to finance the first portion of the aid. The next immediate step will be for eurozone ministers to agree an interest rate for loans to Greece - which will be considerably lower than the 8% they are facing on the open market at the moment.

The BBC economics editor Stephanie Flanders said for non-eurozone senior officials, the Greek problem looked manageable. They just wished everyone would get on and manage it.

She said the clock was now ticking and several countries needed to get parliamentary approval for the plan, which would take some weeks.

She added that delays had already pushed up the amount needed to support Greece, and further pain could be in store.

(ΒΒC/NEWS)

Δήλωση για ΔΝΤ

Ο πρόεδρος της Νέας Δημοκρατίας κ. Αντώνης Σαμαράς, έκανε την ακόλουθη δήλωση σχετικά με την προσφυγή της Ελλάδας στο μηχανισμό στήριξης:

«Συνέβη τελικά εκείνο που δεν έπρεπε:

Αιφνιδιασμένος και χωρίς κανένα σχέδιο για το αύριο, ο κ. Παπανδρέου προσπάθησε να μεταθέσει σε άλλους τις δικές του ευθύνες και δεν αναφέρθηκε ούτε μια φορά στο προσωπικό του “κατόρθωμα”, που λέγεται οικονομική εξάρτηση του τόπου μας από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο.

Ούτε κατάλαβε γιατί οι αγορές «δεν ανταποκρίθηκαν» όλο το τελευταίο τετράμηνο: γιατί είχαν, απλούστατα, χάσει την εμπιστοσύνη τους προς την Κυβέρνησή του, τις αντιφατικές επιλογές της, την παροιμιώδη διγλωσσία της και τις απίστευτες καθυστερήσεις της.

Το χειρότερο: ο κ. Παπανδρέου χρωμάτισε το μέλλον μας απολύτως απαισιόδοξα, μιλώντας για νέες “Οδύσσειες”, που ένας Θεός ξέρει πόσο καιρό ο ίδιος προβλέπει να κρατήσουν.

Όμως, ας γνωρίζει ο Ελληνικός λαός, ότι, όπως έγκαιρα προτείναμε άλλο μίγμα οικονομικής πολιτικής για την κρίση, έτσι και τώρα, θα προωθήσουμε λύσεις και πολιτικές που θα βγάλουν μιαν ώρα αρχύτερα την Ελλάδα από τον ασφυκτικό έλεγχο του Δ.Ν.Τ.

Η Ελλάδα έχει και τα μέσα και τους πόρους και τους ανθρώπους, να βγει από την κρίση με τις δικές της δυνάμεις. Και να ανακτήσει την εμπιστοσύνη, όχι μόνο των ξένων αγορών, αλλά και των ίδιων των πολιτών της στο μέλλον της. Το ΠΑΣΟΚ δεν είχε Σχέδιο εξ αρχής. Ούτε στη συνέχεια απέκτησε. Ούτε τώρα έχει.

Το μόνο που ενδιαφέρει το ΠΑΣΟΚ είναι να πλήξει τη ΝΔ. Θυμίζω ότι εγώ είχα το θάρρος να μιλήσω εξ αρχής για τις δικές μας ευθύνες, από τις δικές μας πολιτικές. Που, πράγματι, δεν θεράπευσαν την κρίση του ελλείμματος… Αλλά η κρίση δανεισμού είναι αποκλειστικό «κατόρθωμα» του ΠΑΣΟΚ…

Όμως, το ΠΑΣΟΚ είναι πια το μικρότερο από τα προβλήματά μας. Το πιο σημαντικό είναι να βγούμε από την κρίση με τις δικές μας δυνάμεις μιαν ώρα αρχύτερα. Το μπορούμε και θα τα καταφέρουμε…».

Πέμπτη 22 Απριλίου 2010

Η Λετονία απολαμβάνει τους καρπούς του ΔΝΤ

Κατά 31% (μέσος όρος) μείωσε τους μισθούς η Λετονία, μετά την παρέμβαση της βοήθειας του ΔΝΤ μαζί με την Ε.Ε.

Σύμφωνα με επίσημη έκθεση της κυβέρνησης της Ρίγας, οι μισθοί μειώθηκαν τα δύο τελευταία χρόνια κατά μέσο όρο 31%, ενώ σε ορισμένα υπουργεία, όπως το Περιφερειακής και Αγροτικής Ανάπτυξης, ο μέσος όρος της μείωσης μισθών έφτασε στο 46%. Στο υπουργείο Εξωτερικών η μείωση ήταν μικρότερη, κατά 17%. Η Λετονία πήρε δάνει από το ΔΝΤ 7,5 δισ. ευρώ για τρία χρόνια. Μετά τη... βοήθεια, το ΑΕΠ της Λετονίας μειώθηκε κατά 18% πέρυσι, ενώ για φέτος η κυβέρνηση προβλέπει αρνητική ανάπτυξη 2%-4%.

(http://www.enet.gr)

Τετάρτη 21 Απριλίου 2010

Parthenon
Greece's economy may crumble without $40bn in emergency aid

The Greek government's cost of borrowing has hit a new high as talks on a joint eurozone and International Monetary Fund (IMF) rescue plan begin.

The interest rate on 10-year government bonds hit 8.3% - the highest since the euro was introduced.

Rates rose as it became clear that talks over the aid package may not be finished until days before a multi-billion-euro loan is due for repayment.

Investors are becoming more convinced that Greece will need to be rescued.

Greece's finance ministry said the talks with the European Commission and the IMF would take about two weeks, with a joint text issued on about 15 May.

On 19 May, Greece is due to repay investors an 8.5bn euros (£7.3bn) bond.

The talks cover austerity measures that Greece must take during the next three years to reduce its 300bn-euro debt mountain.

If all sides can agree the measures, it should help clear the way for a quick payout of up to 40bn euros on offer from eurozone members and the IMF.

In a statement on Tuesday, Greece's finance ministry said: "The discussions concern a three-year programme of economic policies... which can be supported with financial assistance from eurozone members and the International Monetary Fund should Greek authorities decide to request the activation of the mechanism."

Rescue package

The eurozone partners have agreed to offer rescue finance of up to 30bn euros ($40bn; £26bn), with the IMF offering a further 10bn euros.

The talks will discuss the precise terms, conditions, and interest rates that would apply if Greece asks for the aid.

But many observers say it is a case of "when" not "if" Greece needs the aid.

And speculation persists that even 40bn euros might not be enough.

On Tuesday, Axel Weber, a member of the European Central Bank governing council, denied reports that Greece might need as much as 80bn euros to avoid default.

Greek borrowing costs have hit a succession of new highs in recent weeks as investors demand a higher return for lending the government money it needs to repay its debts.

Athens raised almost 2bn euros by selling three-month Treasury bills on Tuesday. However, although the fund-raising was successful, the interest rate was 3.65%, more than twice the level at which Greece raised similar short-term funds in January.

Greece has said its priority is to raise much-needed funds on the financial markets. But the higher the yield on Treasury issues, the bigger Greece's debt-burden becomes.

The country needs to raise about 11bn euros by the end of May, and about another 35bn euros during 2010 to pay its bills, such as public service pensions, and to finance structural reforms.

(BBC NEWS)

Την απόσυρση ρύθμισης που «επιτρέπει» προσλήψεις κατ’ εξαίρεση ζητά η ΝΔ

Να αποσύρει ρύθμιση, που «ανοίγει» -όπως εκτιμά- παράθυρο για προσλήψεις συμβασιούχων κατ΄εξαίρεσην, καλεί την ηγεσία του υπουργείου Εργασίας η ΝΔ.

Ο υπεύθυνος του Τομέα Πολιτικής Ευθύνης Εργασίας και Kοινωνικής Ασφάλισης του κόμματος, βουλευτής Κυκλάδων, κ. Βρούτσης, δήλωσε ότι «καταρρέει το οικοδόμημα της διαφάνειας και της αξιοκρατίας στις προσλήψεις, με ρύθμιση που εισάγεται εμβόλιμα στο υπό συζήτηση νομοσχέδιο «Εγγυήσεις για την Εργασιακή Ασφάλεια και άλλες διατάξεις» (άρθρο 2, παρ.18)».

Όπως σημειώνει ο κ. Βρούτσης, συγκεκριμένα, για τις Επιχειρήσεις, Οργανισμούς και Φορείς του Ευρύτερου Δημόσιου Τομέα προβλέπονται: «Κατ’ εξαίρεσην προσλήψεις με συμβάσεις μερικής απασχόλησης διάρκειας μέχρι έξι μηνών, με δυνατότητα ανανέωσής τους.

Αιτιολόγηση των προσλήψεων για «έκτακτες ή επείγουσες ανάγκες», με γενικό, αόριστο, αυθαίρετο και ενδεχομένως διαβλητό τρόπο.

Ουσιαστική παράκαμψη του ελέγχου νομιμότητας από το ΑΣΕΠ, με την πρόβλεψη ασφυκτικής, αποκλειστικής προθεσμίας δέκα ημερών για έλεγχο και έγκριση της προκήρυξης, πέραν της οποίας απελευθερώνεται ο φορέας για προσλήψεις κατά το δοκούν.

Η ρύθμιση αυτή, συνιστά ευθεία απόκλιση από τις αρχές της αξιοκρατίας και τις εξαγγελίες της Κυβέρνησης για καθολική υπαγωγή του συστήματος των προσλήψεων στον έλεγχο του ΑΣΕΠ», τονίζει, μεταξύ άλλων, ο τομεάρχης της ΝΔ.

από ΑΠΕ-ΜΠΕ

Προσφυγή στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο: Λύση ή Αυτοχειρία;

Η απόφαση για προσφυγή στο μηχανισμό του ΔΝΤ φαίνεται ότι είναι ειλημμένη. Η επιστολή άλλωστε του κ. Παπακωνσταντίνου προλειαίνει το έδαφος για τη τελική ανακοίνωση. Εν τω μεταξύ, και εν μέσω ασφυκτικών πιέσεων στην αγορά ομολόγων, τα κυβερνητικά στελέχη αναλώνονται στην οργάνωση της επικοινωνιακής τακτικής για το πώς θα παρουσιαστεί η επώδυνη λύση. Μάλιστα, εμφανίζουν την προσφυγή στο ΔΝΤ ως εναλλακτικό δρόμο φθηνού δανεισμού για να ξεφύγουμε από τη μέγγενη της οικονομικής κρίσης, λησμονώντας ότι εκτός από το επιτόκιο, εκείνο που έχει ιδιαίτερη σημασία είναι οι όροι του δανείου.

H κρίση ελλείμματος μετατράπηκε σε κρίση δανεισμού.

· - Η αχαλίνωτη εκτίναξη των spreads ήταν στην πραγματικότητα η τιμωρία των αγορών .

· - Όχι μόνο δεν πήραμε μέτρα ανάπτυξης για να κινηθεί η αγορά, αλλά καταφέραμε πλήγματα και στους πλέον κρίσιμους παραγωγικούς τομείς. Χαρακτηριστικό παράδειγμα η κατάργηση των Υπουργείων Εμπορικής Ναυτιλίας και Τουρισμού!

· Τώρα αναζητάμε τη σωτηρία στις εντολές των ξένων οργανισμών, μη αναλογιζόμενη τις ευθύνες από την αποδοχή των προϋποθέσεων συνεργασίας μαζί τους. Μια ματιά στην εμπειρία της Ουγγαρίας, της Λετονίας και της Ρουμανίας θα μπορούσε να μας διδάξει πολλά. Κι όμως, ακόμη και την ύστατη στιγμή υπάρχει εναλλακτικός δρόμος: να ξεπεράσουμε την κρίση με τις δικές μας δυνάμεις.